Heritage Road Sign 古迹路牌
Simplified or Traditional? 简体或繁体?
Simplified or Traditional? 简体或繁体?
檳州政府將以維護歷史古蹟文化為依歸,將喬治市內數條中文路名備受爭議的街道,還原民眾熟悉的口語化路名。
檳州行政議員曹觀友指出,檳州政府最初決定在喬治市內安裝多語文路牌,是因為喬治市古蹟區申遺成功。
不過,由于檳州政府獲得兩份不同版本的喬治市中文路名, 而為了避免路名引起爭議,因此檳州政府召集檳州古蹟信托會、檳州華人大會堂、檳州記者及攝影記者協會以及報界俱樂部代表,出席一項會議,以統一喬治市中文路名。
有關會議進行了幾次,除了統一喬治市的中文路名之外,也包括討論路牌應該使用繁體或簡體的課題。
不過,在檳州政府把中文路牌安裝上之后,還是有一些街道的中文路名受到爭議。因此,檳州政府決定回歸最初決定在喬治市安裝多語文 路牌的用意,即維護古蹟文化、保留歷史縮影、突顯多元種族民情,將備受爭議的街道路名還原公眾熟悉的口語化路名。
曹觀友
12-11-09
November 13, 2009 - 3:28 am
可喜可賀!本來就應該這樣的。既然是我們大家都熟悉的,既然是我們生活中的一部份,祇要對人民沒有負面的影響,祇要是美好的文化遺產,就應該繼續保留、弘揚,不要加以無謂的修飾,把最原始的面貌一代一代傳承下去。
November 13, 2009 - 3:28 am
今天才知道連「回教堂路」也差點變成「清真寺路」。理性的檳城人還是站穩了腳步~
檳城的地方特色,語言涵養,必須要檳城人在吸收外界知識之餘,一代一代地保留下去,不需要盲目跟從外界,輕而易舉地取代了自己原本的文化精髓。規範與否,事在人爲,並非大自然定律。且不說抗拒所謂大勢、潮流、接軌,我們應該一併吸收,左右逢源,而不是動不動就低頭認罪,毫無原則把自己的看成是「錯」的。
November 13, 2009 - 4:59 am
一些人就是有一種病,迷信中國大陸的病。因為迷信,所以單向思考。簡體字是這樣,去口語化也是這樣。